“With me”

작곡 (Music): DAICHI
작사 (Lyrics): DAICHI、miyakei
수록앨범 (Album): Code Name Blue
발매일 (Release date): 2012.08.29

Original Lyrics

The wind is calling me
聴こえた気がしたから
空を見上げる The world’s atmosphere
今生まれてる 気持ちは何だろう
伝えたいのに 言葉にできない

No one no way  行き先 決めないで行こう
Looking for a light 何度も確かめるように

* Keep your eyes
Only watching me, only feeling me
足並み揃えて 逃げずに強い風に向かうよ
Carry on
Only belieivng me, only catching me
どんな毎日も
Are you ready? どこまででも Over time with me

Undisguised heart
隠すことはないよ
ありのままずっと Can you listen to my soul?
沢山の日々 沢山の出会いが
僕らの今日を そっと見守る

Gonna go way たまには 振り返るけど
Looking for a star 小さな輝きを信じて

Keep your eyes
Only watching me, only feeling me
僕らの全てで 誰かに無謀と言われてもいい
Carry on
Only believing me, only catching me
後悔しないように
Are you ready? いつまででも Over time with me

No one no way 新しい 風に吹かれて
Looking for a light 大きな明日に向かって

* Repeat

한국어 번역

바람이 날 부르고 있어
마치 들리는 것 같아서
하늘을 올려다 봐 이 세상의 기운을
지금 생겨나는 이 마음은 무엇일까
전하고 싶지만 말로 표현할 수 없어

그 누구도 아닌, 길도 없는, 목적지를 정하지 않은채 나아가보자
빛을 찾아서 몇 번씩 확인하며

* 지켜봐 줘
나만 보면서, 나만을 느끼며
발걸음을 맞춰, 도망치지 말고 강한 바람에 맞서자
계속 나아가
나만 믿으며, 나만을 다잡으며
어떤 날이든
준비됐어? 어디까지나 시간이 흘러도 나와 함께

가식없는 마음
숨길 필요 없어
있는 그대로 언제까지나 내 마음이 들리니?
수많은 나날들 수많은 만남들이
우리들의 오늘을 가만히 지켜보네

이 길을 갈거야 가끔은 돌아보더라도
별을 찾아서 작은 불빛을 믿으며

지켜봐 줘
나만 보면서, 나만을 느끼며
우리들의 전부를 (바쳐), 무모하다고 해도 좋아
계속 나아가
나만 믿으며, 나만을 다잡으며
후회하지 않도록
준비됐어? 언제까지나 시간이 흘러도 나와 함께

그 누구도 아닌, 길도 없는, 새로운 바람을 맞으며
빛을 찾아서 크나큰 내일을 마주하네

*반복

Reading

The wind is calling me
kikoeta kiga shitakara
sorawo miageru The world’s atmosphere
umareteru kimochiwa nandarou
tsutaetainoni kotobani dekinai

No one no way ikisaki kimenaide ikou
Looking for a light nandomo tashikameru youni

* Keep your eyes
Only watching me, only feeling me
ashinami soroete nigezuni tsuyoi kazeni mukauyo
Carry on
Only belieivng me, only catching me
donna hibimo
Are you ready? dokomade demo Over time with me

Undisguised heart
kakusu kotowa naiyo
arino mama zutto Can you listen to my soul?
takusanno hibi takusanno deaiga
bokurano kyoumo sotto mimamoru

Gonna go way tamaniwa furikaeru kedo
Looking for a star chiisana kagayakiwo shinjite

Keep your eyes
Only watching me, only feeling me
bokurano subetede darekani mubouto iwaretemo ii
Carry on
Only believing me, only catching me
koukaishinai youni
Are you ready? itsumadedemo Over time with me

No one no way atarashii kazeni fukarete
Looking for a light ookina ashitani mukatte

* Repeat

English Translation

The wind is calling me
Thought I heard something
And looked up the sky The world’s atmosphere
What is this budding feeling now
Though I want to tell you, the words don’t come out

No one no way Let’s go, no planning where to go
Looking for a light Trying to make sure, again and again

* Keep your eyes
Only watching me, only feeling me
Pacing steps together, we face the strong wind, no running away
Carry on
Only believing me, only catching me
No matter what days are ahead
Are you ready? Wherever it takes Over time with me

Undisguised heart
There’s nothing to hide
As it is, all the way Can you listen to my soul?
Countless days, countless encounters
Calmly looking after our present days

Gonna go way Though we’ll look back from time to time
Looking for a star Believing in that little twinkle

Keep your eyes
Only watching me, only feeling me
With our everything, Call us reckless if you will
Carry on
Only believing me, only catching me
No regrets
Are you ready? However long it takes Over time with me

No one no way Blowing in the new wind
Looking for a light Facing the grand tomorrow

* Repeat

일한번역 Japanese to Korean translated by cnbluetheband, @banyantree_i
일영번역 Japanese to English translated by cnbluetheband

Comments

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중