|
The dark covers me
I hear the ticking of the clock
Hey, can you see me?
Yeah, I am waiting for some kind of miracle
And then break away
見つけたい見つからない (The very moment,)
ほんの一瞬が (that I want to (but) can’t seem to find)
Come on over
Come on over
I only wanna see the light
Come on over
Stand by me
繋ぎあう熱が (When the heat that come together)
Come on over
Come on over
僕ら照らすなら (shines on us bright)
Come on over
Stand by me
ひとつになれるはずだろう (we can surely become one)
Come here, to my fading star
Now I am alone
Hey, can you see me?
奇跡を求め ひたすらに磨いた夢
(Looking for a miracle, the dream that I/we earnestly strived for)
見つからない曇りのない (Can’t seem to find
見上げるべき空 the cloudless sky we must look up to)
Come on over
Come on over
I’m not afraid with you
Come on over
Stand by me
惹かれあう指が (When the attracting fingers)
Come on over
Come on over
絡み合ったなら (are tangled together,)
Come on over
Stand by me
憂いも溶かすはずだろう (the fears will melt away)
Come on over
Come on over
Be my mirror Be my sword
Come on over
Stand by me
手を伸ばせばいい (Just reach out your hand)
Come on over
Come on over
求め合ったなら (When our desires meet)
Come on over
Stand by me
光が射すそうだろう (A beam of light will gleam through)
|
어둠이 나를 덮치고
똑딱이는 시계 소리가 들려
그대, 내가 보이는지?
그래, 난 그 어떤 기적을 기다려
그리고 떠나오려해
찾고 싶지만, 찾을 수 없는
찰나의 순간이
Come on over
Come on over
나는 오직 빛을 보고 싶을 뿐이야
Come on over
내 곁에 있어줘
하나된 열정이
Come on over
Come on over
우리를 비춘다면
Come on over
내 곁에 있어줘
하나가 될 수 있을테니
여기, 희미해진 나의 별로 와줘
이제 홀로인 나
그대, 내가 보이는지?
기적을 바라며 키워온 꿈
.
찾을 수 없는, 구름 한점 없이 맑은
올려다 보아야만 하는 하늘
Come on over
Come on over
그대와 함께라면 난 두렵지 않아
Come on over
내 곁에 있어줘
이끌리는 손을
Come on over
Come on over
서로 맞잡으면
Come on over
내 곁에 있어줘
불안도 사라질테니
Come on over
Come on over
나의 거울이 되어줘, 나의 검이 되어줘
Come on over
내 곁에 있어줘
손을 내밀면 돼
Come on over
Come on over
서로가 원한다면
Come on over
Stand by me
밝은 햇살이 비출테니 |
오우 너무 감사해요
용화만의 가사는 언제나 b
용화가 찾는 기적들이 먼미래가 아닌 가까운미래에서 만날수 있기를
희미해지는 별, 그 별을 비출 빛, 바라는 기적.
이런 고뇌쯤은 안고있어야 당연 아티스트지.
가사가 물클하게 하는 면이 있네요. 씨엔과 용화를 지켜본 사람들에게는……
물클 아니고 뭉클 ㅋㅋㅋ
First time to read the transcribed lyrics. I must say that the lyrics is very beautiful. OMG!!! Speechless especially witht the first stanza alone you can say they have matured so much. Thanks once again for sharing this. You guys are amazing. ^^
언제나 느끼는 거지만 일본에서 발매되는 곡들의 가사는 저로 하여금 제 삶을 돌아보게 하네요.. 번역본 감사드립니다!!
잘보고 가요 !
가사가 역시 .. bb